詩・訳 エリザベト怜美
絵 モノ・ホーミー
90mm×143mm 30P
リソグラフ印刷(レトロ印刷)
表紙2色×本文2色刷
表:英語/裏:日本語
英日対訳仕様
1500円+税
2022年5月28日 刊行
書記 エリザベト怜美と図案家 モノ・ホーミーの探索ユニット"海の襟袖"の第一作。2022年3月26日から4月19日までに制作された詩(エリザベト怜美)と、図案・イラスト(モノ・ホーミー)を収録した詩画集です。
海の襟袖
書記 エリザベト怜美と図案家 モノ・ホーミーの探索ユニット。
見えるものと見えないもの、視覚と言語、自己と他者。ふたつの波に揺られながら、ひとつの海を照らすための作品を作っています。
エリザベト怜美(えりざべと・れみ)
翻訳者・詩人。1991年、横浜に生まれる。その後、英国エディンバラに移住。帰国後、上智大学文学部哲学科を卒業し、翻訳会社、アートギャラリー、広告代理店を経て独立。翻訳書にジュリアン・レヴィ『No One is Here For You』(リブロ・アルテ)など。
Twitter: @_elizabeth_remi
モノ・ホーミー
図案家。1986年生まれ、東京都在住。本の装画等を中心としたイラストレーションの仕事のほか、物語の制作などの活動を行う。『貝がら千話』既刊5巻、長湯文庫『するべきことは何ひとつ』出版社さりげなくより刊行。
Twitter: @monohoumii